|
"Корейские
салаты и другие блюда", В.И. Круковер
Давненько я не получал такого удовольствия от просматривания
простой, казалось было, кулинарной книжки - миллионы подобных ей
заполонили наши книжные прилавки и в каждом книжном магазине,
даже самом завалящем, вы что-нибудь похожее найдете.
Не знаю, каким образом "Корейские салаты и другие блюда"
- автор и, как теперь модно уточнять, составитель В.И. Круковер,
"НИКА-Пресс", 2000 год - попала на мою книжную полку.
Видать, было это давно, про книжку эту я совсем забыл, и была
она у меня задвинута куда-то вглубь, и на глаза попалась мне
совершенно случайно. Открыл я ее и зло порадовался, да так, что
все свои планы с этим разделом я нарушил и тут же сел про нее
писать. Это квинтэссенция современной отечественной кулинарной
книжной промышленности. Судите сами - я дам тут несколько выдержек
из книжки, без комментариев, так интереснее будет.
Итак, начинаем с соусов, которые, как утверждает автор, важнейшая
часть почти каждого холодного или горячего блюда. Посмотрим. "Соус
белый". Технология его не сложная: распустить сливочное масло,
слегка обжарить на нем муку, развести постепенно водой при помешивании,
заправить солью и перцем, довести до кипения и проварить, заправить
кусочками сливочного масла и перемешать. Дальше другие традиционные
корейские соусы, без которых немыслима корейская кухня: соус майонез,
несколько разновидностей "уксусного" соуса (уксус, растительное
масло, соль перец) с разными добавками - с лимоном, горчицей,
соус пикантный (уксус, чеснок, лук шалот, тимьян, лавровый лист,
какая-то "золотистая подливка", корнишоны и каперсы),
яичный соус (растертые вареные желтки и измельченные белки, горчица,
растительное масло, уксус, корнишоны) - и все в таком же духе:
яйца, сливки, корнишоны и каперсы, сливочное масло, вино бордо
и белое сухое, винный уксус, вплоть до тимьяна, кервеля, эстрагона.
Масса салатов - на них я останавливаться не буду, замечу лишь,
что среди заправок к ним фигурируют и сметана, и майонез, и кефир.
Хотя нет, не удержусь - пару салатиков я приведу. "Салат
из розовых макарон и папортника": свареные макароны заправляются
смесью майонеза, лимонного сока, свежих сливок, томатного соуса,
гарнируются ветчиной, оливками и папортником. Впечатляет? Еще
один - "салат из бараньих языков" - тарелки украсить
листьями латука, на них выложить ломтики вареных бараньих языков,
отваренных целиком вместе с репой, морковью, пореем, пучком (!)
гарни, украсить полосками сладкого перца, заправить "классическим"
соусом из винного уксуса, оливкового масла и соли, украсить листьями
кервеля и оливками. Еще один, покоривший мое сердце двумя знатными
ингредиентами- "450 г овощной валерианницы, 12 ломтиков жаренного
ослиного мяса", так и называется - салат из ослиного мяса.
Остановлюсь подробнее всего на двух овощных блюдах - иначе придется тут всю книжку
цитировать, а в ней 350 рецептов - у меня терпения не хватит. Цитирую
почти дословно: Закуска "Гость". "Если к вам неожиданно
нагрянули гости, да еще и с пивом, а ваш холодильник сияет "северным
сиянием", не пугайтесь: что бы приготовить эту закуску, вам
не потребуется много времени и сверхъестественных продуктов. Не
пройдет и 20 минут, как все будет готово" и далее сам рецепт
- кило картошки нарезать тонкими ломтиками, пожарить до золотистого
цвета и подать на блюде, посыпав солью, перцем и зеленью петрушки.
Второе, заметьте, овощное, блюдо под названием почему-то "Незабвенный":
тщательно натереть кастрюлю зубчиком чеснока (указано даже, что
изнутри, это очень кстати, а то я бы обязательно по-нашенски снаружи
бы всю кастрюлю чесноком
измазал), растопить в ней натертый сыр с вином и лимонным соком,
ввести смесь крахмала и воды, приправить вишневой водкой, мускатным
орехом и перцем. Вот только не сказано, как употреблять это корейское
блюдо, есть только указание - нарезать 2 длинных белых батона
в виде небольших квадратиков и подать их с сырным соусом (на водяной
бане) и салатом из свежих овощей… Уфффф… Устал даже. Вот про кимчхи,
которое является огромным пластом корейской кухни, национальной
гордостью, почти ничего нету - а может и есть, только читатель
об этом не узнает - слово это в книжке отсутствует, равно как
и прочие национальные названия.
Граждане! Не покупайте ни эту книгу, ни ее толстую сестру - "Корейские
салаты. Маринады, соусы, заправки" того же автора, изданную
"Лабиринт-Пресс" в том же 2000 году. Не покупайте
все эти хлипкие брошюрки на серой газетной бумаге с яркой обложкой
и авторами-составителями. Потому как написано там Бог знает что.
И если с более-менее привычной тематикой можно разобраться, то
со всякими экзотическими кухнями можно очень сильно проколоться,
и понять, что там и в самом деле, скажем, корейское (в нашем случае -почти ничего), а что надергано
из других кухонь, очень тяжело. И с учетом того, что авторы-составители
тырят друг у друга рецепты без разбора, крестя их как угодно,
вместе с ляпами и откровенной ерундой, может сложиться так, что
кто-то будет угощать своих гостей швейцарским сырным фондю, убеждая
их, что это самая что ни на есть корейская кухня.
Обе книжки - полноценные претенденты на попадание в сборную "Вареного
лука"
|